Navigation: Home Orality | Scibality | Print | Electronic |
Orality
by Mary Ann Clark |
![]() |
Walter Ong suggests that the nature of self and community changes as
a culture moves from pure orality to scribality to textuality. This change
is a movement from exteriority to interiority and from communal structures
to the self-reflective individual (Ong, 178)We have
chosen to look at how views of the self and community changed as different
communications technologies were developed All cultures begin as oral cultures. Even those who are borninto highly literate or even post-literate culture spend their early lives in a primarily oral community. However for most members of a literate society textuality always stands in the background of all oral communication. Ong suggests that it is almost impossible for the members of a text-based culture to imagine and portray an oral culture accurately and meaningfully (Ong, 11). Throughout this presentation we will be making comparisons between oral, scribal textual and secondary oral cultures, but we need to be particularly aware of our own difficulty of imagining and reproducing an oral culture. This presentation will focus on three characteristics of oral cultures: We have chosen several types of sources to explore these
ideas. All of our sources depend in some way on textuality. Because of the
nature of oral communication actual orality is lost the moment it is
produced. What we offer instead are examples that docu ment, reproduce or
attempt to reproduce primarily oral material: The Epic of Gilgamesh, the
novels of Chinua Achebe and the Kevin Cosner movie "Dances with Wolves".
Each of these sources provides a view into orality, the self and the
community. A Non-Example: Hollywood
Movie | ![]() | Our first piece is a cut from the movie Dances
with Wolves. In this scene, the Lakota men are trying to decide what
to do about th e white soldier who is occupying a fort nearby. This is an
example of how contemporary members of a strongly textual culture think
decisions are made in an oral culture. This is an extremely short clip but
look for examples of exteriority vs. interiority, formulaic speech
patterns, communal interaction. Although this clip shows men interacting in a group situation. I would suggest that it evidences few is any of communication techniques Ong says is typical of oral cultures. After watching the entire movie I was surprised that not a single formula passes the lips of any of the characters. Rather each statement is a short concise summary of the speaker's thought. Sumerian Epic Moving back to the beginning of recorded time. Our next example is from the Epic of Gilgamesh, which was written down in the first centuries of the second millennium B.C.E, antedates the Homeric epic b y at least 1500 years (Sanders, 7-8). It may be the oldest written story and thus it is one of the first to make the move from a purely oral medium to the new chirographic one. As such it should exhibit many of the thought patterns of a oral culture. This is the story of human hero in search of the meaning of life and death. Because Gilgamesh and his friend Enkidu have insulted the gods in various ways Enkidu dies and Gilgamesh goes in search of the secret of everlasting life. Along the way he arrives at the home of Siduri who bars the door against him. In this selection we hear Gilgamesh introducing himself to her. Again listen for the marks of orality: exteriority vs. interiority, formulaic speech patterns, communal interaction.
"...I am Gilgamesh who seized and killed the Bull of Heaven, I killed the watchman of the ceder forest, I overthrew Humbaba who lived in the forest, and I killed the lions in the passes of the mountain.' Here we can see several of our characteristics. The formulaic repetition is particularly apparent. The audience actuality exists on two levels: this is a conversation between Gilgamesh and Siduri but it is also an epic meant to be performed in a bardic tr adition similar to that of Homer. Finally, we notice that Gilgamesh's current mental state is indicated by his "starved checks and drawn face" while his mourning for his friend Enkidu is evidenced by his weeping, his refusal to release the body for burial and now his wandering in the wilderness. Although he fears the death that has overtaken Enkidu nowhere does he indicate any remorse for killing the Bull of Heaven and overthrowing Humbaba although these are two of the many reasons that the gods decreed t he death of Enkidu and the despair of Gilgamesh. Nowhere in this epic can we find the kind of self-examination common in contemporary novels, rather the narrative is foregrounded, expressing all thought and a feeling in action and external appearance. African Novel Our final example is from a novel of the twentieth century Nigerian novelist Chinua Achebe. Achebe was raised in what was primarily an oral society. When he writes about his people, the Igbos, he has them speak and think in the ways of orality. His novels are renowned for their rich mixture of proverbs, folk tales, songs and chants. Although some of these are created by Achebe, most of these are traditional Igbo. In this excerpt from Arrow of God. the chief priest has been summoned by the English District Officer. Before deciding if he should answer the summons he calls together the men of the village. After telling his story and asking for the advice of the other men in the village, his principle rival responds. Again listen for the marks of orality: exteriority vs. interiority, formulaic speech patterns, communal interaction. Also notice the subtle agonistic nature of the exchange between the two men.
Then he told them the story of the Court Messenger's visit to him. "My kinsmen," he said in conclusion, "that was what I woke up this morning and found. Ogbuefi Akuebue was there and saw it with me. I thought about it for a long time and decid ed the Umuaro should join with me in seeing and hearing what I have seen and heard; for when a man sees a snake all by himself he may wonder whether it is an ordinary snake or the untouchable python. So I said to myself: Tomorrow I shall summon Umuaro and tell them. Then one mind said to me: Do you know what may happen in the night or at dawn? That is why, although I have no palm wine to place before you I still thought I should call you together. If we have life there will be time enough for palm wine. U nless the penis dies young it will surely eat bearded meat. When hunting day comes we shall hunt in the backyard of the grass-cutter. I salute you all." This excerpt exemplifies a different way that oral societies use formulaic constructions* in their arguments. Here each proverbs carries the argument forward, not by linear logic but by remind the audience of the common kn owledge each has and can use to help in the decision-making. Proverb is piled upon proverb until the irrefutable logic of Nwaka's proverbs prevail. This group of men will continue to share such proverbs until a consensus appears. They do not so much make a decision as birth agreement. We can also see other elements of orality in the calling together of the men of the village in order to formulate a response to an unusual event.
*Formulaic elements include: "for when a man sees a snake all by himself he may wonder whether it is an ordinary snake or the untouchable python." "Do you know what may happen in the night or at dawn?" "If we have life there will be time enough for palm wine." "Unless the penis dies young it will surely eat bearded meat." "When hunting day comes we shall hunt in the backyard of the grass-cutter." "as soon as we shake hands with a leper he will want an embrace?" "a man who brings ant-ridden faggots into this hut should expect the visit of lizards." "You tied the knot, you should also know how to undo it." "You passed the shit that is smelling; you should carry it away." "Fortunately the evil charm brought in at the end of a pole is not too difficult to take outside again." Bibliography |