Contents:

Ling 215 Course Page



New Words in English

Linguistics Department

Rice University

Words in English
Linguistics/English 215
Prof. S. Kemmer

Loanwords

Major Periods of Borrowing in the History of English

I. Germanic period

Latin
The forms given in this section are the Old English ones. The original Latin source word is given in parentheses where significantly different. Some Latin words were themselves originally borrowed from Greek.

It can be deduced that these borrowings date from the time before the Angles and Saxons left the continent for England, because of very similar forms found in the other old Germanic languages (Old High German, Old Saxon, etc.). The source words are generally attested in Latin texts, in the large body of Latin writings that were preserved through the ages.

ancor   'anchor'
butere  'butter' (L   < Gr. butyros)
cealc   'chalk'
ceas    'cheese' (caseum)
cetel   'kettle'
cycene  'kitchen'
cirice  'church' (ecclesia < Gr. ecclesia)
disc    'dish'   (discus)
mil     'mile'   (milia [passuum] 'a thousand paces')
piper   'pepper' 
pund    'pound'  (pondo 'a weight')
sacc    'sack'   (saccus)
sicol   'sickle'
straet  'street' ([via] strata 'straight way' or stone-paved road)
weall   'wall'   (vallum)
win     'wine'   (vinum < Gr. oinos)

II. Old English Period (600-1100)

Latin
apostol   'apostle'     (apostolus <  Gr. apostolos)
casere    'caesar, emperor'  
ceaster   'city'        (castra 'camp')
cest      'chest'       (cista 'box')
circul    'circle'
cometa    'comet'       (cometa < Greek)
maegester 'master'      (magister)
martir    'martyr' 
paper     'paper'       (papyrus, from Gr.)
tigle     'tile'        (tegula)

Celtic

brocc 'badger'
cumb  'combe, valley'

(few ordinary words, but thousands of place and river names: London, Carlisle,
Devon, Dover, Cornwall, Thames, Avon...)

III. Middle English Period (1100-1500)

Scandinavian
Most of these first appeared in the written language in Middle English; but many were no doubt borrowed earlier, during the period of the Danelaw (9th-10th centuries).
anger, blight, by-law, cake, call, clumsy, doze, egg, fellow, gear,
get, give, hale, hit, husband, kick, kill, kilt, kindle, law, low,
lump, rag, raise, root, scathe, scorch, score, scowl, scrape, scrub,
seat, skill, skin, skirt, sky, sly, take, they, them, their, thrall,
thrust, ugly, want, window, wing

Place name suffixes:
-by, -thorpe, -gate

French
Law and government

attorney, bailiff, chancellor, chattel, country, court, crime,
defendent, evidence, government, jail, judge, jury, larceny, noble,
parliament, plaintiff, plea, prison, revenue, state, tax, verdict

Church

abbot, chaplain, chapter, clergy, friar, prayer, preach, priest,
religion, sacrament, saint, sermon

Nobility:

baron, baroness; count, countess; duke, duchess; marquis, marquess;
prince, princess; viscount, viscountess; noble, royal

(contrast native words: king, queen, earl, lord, lady, knight, kingly,
queenly)

Military

army, artillery, battle, captain, company, corporal,
defense,enemy,marine, navy, sergeant, soldier, volunteer

Cooking

beef, boil, broil, butcher, dine, fry, mutton, pork, poultry, roast,
salmon, stew, veal

Culture and luxury goods

art, bracelet, claret, clarinet, dance, diamond, fashion, fur, jewel,
oboe, painting, pendant, satin, ruby, sculpture

Other

adventure, change, charge, chart, courage, devout, dignity, enamor,
feign, fruit, letter, literature, magic, male, female, mirror,
pilgrimage, proud, question, regard, special

Also Middle English French loans: a huge number of words in age, -ance/-ence, -ant/-ent, -ity, -ment, -tion, con-, de-, and pre-.

Sometimes it's hard to tell whether a given word came from French or whether it was taken straight from Latin. Words for which this difficulty occurs are those in which there were no special sound and/or spelling changes of the sort that distinguished French from Latin.

IV. Early Modern English Period (1500-1650)

The effects of the renaissance begin to be seriously felt in England. We see the beginnings of a huge influx of Latin and Greek words, many of them learned words imported by scholars well versed in those languages. But many are borrowings from other languages, as words from European high culture begin to make their presence felt and the first words come in from the earliest period of colonial expansion.

Latin

agile, abdomen, anatomy, area, capsule, compensate, dexterity,
discus, disc/disk, excavate, expensive, fictitious, gradual, habitual,
insane, janitor, meditate, notorious, orbit, peninsula, physician,
superintendent, ultimate, vindicate

Greek

(many of these via Latin)
anonymous, atmosphere, autograph, catastrophe, climax, comedy, critic,
data, ectasy, history, ostracize, parasite, pneumonia, skeleton,
tonic, tragedy

Greek bound morphemes: -ism, -ize

Arabic via Spanish

alcove, algebra, zenith, algorithm, almanac, azimuth, alchemy, admiral

Arabic via other Romance languages:

amber, cipher, orange, saffron, sugar, zero

V. Modern English (1650-present)

Period of major colonial expansion, industrial/technological revolution, and American immigration.

Words from European languages
French
French continues to be the largest single source of new words outside of very specialized vocabulary domains (scientific/technical vocabulary, still dominated by classical borrowings).
High culture


ballet, bouillabaise, cabernet, cachet, chaise longue, champagne,
chic, cognac, corsage, faux pas, nom de plume, quiche, rouge, roulet,
sachet, salon, saloon, sang froid, savoir faire

War and Military
bastion, brigade, battalion, cavalry, grenade, infantry, pallisade, rebuff
Other
bigot, chassis, clique, denim, garage,  grotesque, jean(s), niche, shock
French Canadian
chowder

Louisiana French (Cajun)
jambalaya

Spanish

armada, adobe, alligator, alpaca, armadillo, barricade, bravado,
cannibal, canyon, coyote, desperado, embargo, enchilada, guitar,
marijuana, mesa, mosquito, mustang, ranch, taco, tornado, tortilla,
vigilante

Italian


alto, arsenal, balcony, broccoli, cameo, casino, cupola, duo, fresco,
fugue, gazette (via French), ghetto, gondola, grotto, macaroni,
madrigal, motto, piano, opera, pantaloons, prima donna, regatta,
sequin, soprano, opera, stanza, stucco, studio, tempo, torso,
umbrella, viola, violin,

Words from Italian American immigrants: cappuccino, espresso, linguini, mafioso, pasta, pizza, ravioli, spaghetti, spumante, zabaglione, zucchini

Dutch, Flemish
Shipping, naval terms

avast, boom, bow, bowsprit, buoy, commodore, cruise, dock, freight,
keel, keelhaul, leak, pump, reef, scoop, scour, skipper, sloop,
smuggle, splice, tackle, yawl, yacht
Cloth industry
bale, cambric, duck (fabric), fuller's earth, mart, nap (of cloth),
selvage, spool, stripe
Art
easel, etching, landscape, sketch
War
beleaguer, holster, freebooter, furlough, onslaught
Food and drink

booze, brandy(wine), coleslaw, cookie, cranberry, crullers, gin, hops,
stockfish, waffle

Other
bugger (orig. French), crap, curl, dollar, scum, split (orig. nautical
term), uproar

German


bum, delicatessen, dunk, feldspar, hex, knackwurst,lager, liverwurst,
loafer, noodle, poodle, pretzel, pinochle, pretzel, pumpernickel,
quartz, sauerkraut, schnitzel, (beer)stein, zwieback

20th century German loanwords:

blitzkrieg, delicatessen, hamburger, frankfurter, hausfrau,
kindergarten, Oktoberfest, schuss, wiener, wunderkind

Yiddish
(most are 20th century borrowings)

bagel, Chanukkah (Hanukkah), chutzpah, dreidel, kibbitzer, kosher, lox,
pastrami (orig. from Romanian), schlep, spiel, schlepp, schlemiel,
schlimazel, gefilte fish, goy, klutz, knish, matzoh, oy vey, schmuck,
schnook,

Scandinavian

fjord, maelstrom, ombudsman, ski, slalom, smorgasbord

Russian

apparatchik, borscht, czar/tsar, glasnost, icon, perestroika, vodka

Words from other parts of the world
Sanskrit

avatar, karma, mahatma, swastika, yoga

Hindi

bandanna, bangle, bungalow, chintz, cot, cummerbund, dungaree,
juggernaut, jungle, loot, maharaja, nabob, pajamas, punch (the drink),
shampoo, thug, kedgeree, jamboree

Dravidian

curry, mango, teak, pariah

Persian (Farsi)

check, checkmate, chess

Arabic

bedouin, emir, jakir, gazelle, giraffe, harem, hashish, lute, minaret,
mosque, myrrh, salaam, sirocco, sultan, vizier, bazaar, caravan

African languages


banana (via Portuguese), banjo, boogie-woogie, chigger, goober,
gorilla, gumbo, jazz, jitterbug, jitters, juke(box), voodoo, yam,
zebra, zombie

American Indian languages


avocado, cacao, cannibal, canoe, chipmunk, chocolate, chili, hammock,
hominy, hurricane, maize, moccasin, moose, papoose, pecan, possum,
potato, skunk, squaw, succotash, squash, tamale (via Spanish), teepee,
terrapin, tobacco, toboggan, tomahawk, tomato, wigwam, woodchuck

(plus thousands of place names, including
Ottawa, Toronto, Saskatchewan and the names of more than half the
states of the U.S., including Michigan, Texas, Nebraska, Illinois)

Chinese

chop suey, chow mein, dim sum, ketchup, tea, ginseng, kowtow, litchee

Japanese

geisha, hara kiri, judo, jujitsu, kamikaze, karaoke, kimono, samurai,
soy, sumo, sushi, tsunami

Pacific Islands

bamboo, gingham, rattan, taboo, tattoo, ukulele, boondocks

Australia

boomerang, budgerigar, didgeridoo, kangaroo (and many more in
Australian English)


© 1997 Suzanne Kemmer

(unknown)

Go to the top of the page.



This page was last modified on 25 January 1999.