|
Contents:
Ling 215 Course Page
New Words in English
Linguistics
Department
Rice University
|
|
Words in English
Linguistics/English 215
Prof. S. Kemmer
Loanwords
Major Periods of Borrowing in the History of English
I. Germanic period
Latin
The forms given in this section are the Old English ones. The original
Latin source word is given in parentheses where significantly different. Some
Latin words were themselves originally borrowed from Greek.
It can be deduced that these borrowings date from the time before the
Angles and Saxons left the continent for England, because of very
similar forms found in the other old Germanic languages (Old High
German, Old Saxon, etc.). The source words are generally attested in
Latin texts, in the large body of Latin writings that were preserved through
the ages.
ancor 'anchor'
butere 'butter' (L < Gr. butyros)
cealc 'chalk'
ceas 'cheese' (caseum)
cetel 'kettle'
cycene 'kitchen'
cirice 'church' (ecclesia < Gr. ecclesia)
disc 'dish' (discus)
mil 'mile' (milia [passuum] 'a thousand paces')
piper 'pepper'
pund 'pound' (pondo 'a weight')
sacc 'sack' (saccus)
sicol 'sickle'
straet 'street' ([via] strata 'straight way' or stone-paved road)
weall 'wall' (vallum)
win 'wine' (vinum < Gr. oinos)
II. Old English Period (600-1100)
Latin
apostol 'apostle' (apostolus < Gr. apostolos)
casere 'caesar, emperor'
ceaster 'city' (castra 'camp')
cest 'chest' (cista 'box')
circul 'circle'
cometa 'comet' (cometa < Greek)
maegester 'master' (magister)
martir 'martyr'
paper 'paper' (papyrus, from Gr.)
tigle 'tile' (tegula)
Celtic
brocc 'badger'
cumb 'combe, valley'
(few ordinary words, but thousands of place and river names: London, Carlisle,
Devon, Dover, Cornwall, Thames, Avon...)
III. Middle English Period (1100-1500)
Scandinavian
Most of these first appeared in the written language in Middle
English; but many were no doubt borrowed earlier, during the period of
the Danelaw (9th-10th centuries).
anger, blight, by-law, cake, call, clumsy, doze, egg, fellow, gear,
get, give, hale, hit, husband, kick, kill, kilt, kindle, law, low,
lump, rag, raise, root, scathe, scorch, score, scowl, scrape, scrub,
seat, skill, skin, skirt, sky, sly, take, they, them, their, thrall,
thrust, ugly, want, window, wing
Place name suffixes:
-by, -thorpe, -gate
French
Law and government
attorney, bailiff, chancellor, chattel, country, court, crime,
defendent, evidence, government, jail, judge, jury, larceny, noble,
parliament, plaintiff, plea, prison, revenue, state, tax, verdict
Church
abbot, chaplain, chapter, clergy, friar, prayer, preach, priest,
religion, sacrament, saint, sermon
Nobility:
baron, baroness; count, countess; duke, duchess; marquis, marquess;
prince, princess; viscount, viscountess; noble, royal
(contrast native words: king, queen, earl, lord, lady, knight, kingly,
queenly)
Military
army, artillery, battle, captain, company, corporal,
defense,enemy,marine, navy, sergeant, soldier, volunteer
Cooking
beef, boil, broil, butcher, dine, fry, mutton, pork, poultry, roast,
salmon, stew, veal
Culture and luxury goods
art, bracelet, claret, clarinet, dance, diamond, fashion, fur, jewel,
oboe, painting, pendant, satin, ruby, sculpture
Other
adventure, change, charge, chart, courage, devout, dignity, enamor,
feign, fruit, letter, literature, magic, male, female, mirror,
pilgrimage, proud, question, regard, special
Also Middle English French loans: a huge number of words in age,
-ance/-ence, -ant/-ent, -ity, -ment, -tion, con-, de-, and
pre-.
Sometimes it's hard to tell whether a given word came from French or
whether it was taken straight from Latin. Words for which this
difficulty occurs are those in which there were no special sound
and/or spelling changes of the sort that distinguished French from
Latin.
IV. Early Modern English Period (1500-1650)
The effects of the renaissance begin to be seriously felt in England.
We see the beginnings of a huge influx of Latin and Greek
words, many of them learned words imported by scholars well versed in
those languages. But many are borrowings from other languages,
as words from European high culture begin to make their presence felt
and the first words come in from the earliest period of colonial expansion.
Latin
agile, abdomen, anatomy, area, capsule, compensate, dexterity,
discus, disc/disk, excavate, expensive, fictitious, gradual, habitual,
insane, janitor, meditate, notorious, orbit, peninsula, physician,
superintendent, ultimate, vindicate
Greek
(many of these via Latin)
anonymous, atmosphere, autograph, catastrophe, climax, comedy, critic,
data, ectasy, history, ostracize, parasite, pneumonia, skeleton,
tonic, tragedy
Greek bound morphemes: -ism, -ize
Arabic via Spanish
alcove, algebra, zenith, algorithm, almanac, azimuth, alchemy, admiral
Arabic via other Romance languages:
amber, cipher, orange, saffron, sugar, zero
V. Modern English (1650-present)
Period of major colonial expansion, industrial/technological revolution, and
American immigration.
Words from European languages
French
French continues to be the largest single source of new words outside of
very specialized vocabulary domains (scientific/technical vocabulary, still
dominated by classical borrowings).
High culture
ballet, bouillabaise, cabernet, cachet, chaise longue, champagne,
chic, cognac, corsage, faux pas, nom de plume, quiche, rouge, roulet,
sachet, salon, saloon, sang froid, savoir faire
War and Military
bastion, brigade, battalion, cavalry, grenade, infantry, pallisade, rebuff
Other
bigot, chassis, clique, denim, garage, grotesque, jean(s), niche, shock
French Canadian
chowder
Louisiana French (Cajun)
jambalaya
Spanish
armada, adobe, alligator, alpaca, armadillo, barricade, bravado,
cannibal, canyon, coyote, desperado, embargo, enchilada, guitar,
marijuana, mesa, mosquito, mustang, ranch, taco, tornado, tortilla,
vigilante
Italian
alto, arsenal, balcony, broccoli, cameo, casino, cupola, duo, fresco,
fugue, gazette (via French), ghetto, gondola, grotto, macaroni,
madrigal, motto, piano, opera, pantaloons, prima donna, regatta,
sequin, soprano, opera, stanza, stucco, studio, tempo, torso,
umbrella, viola, violin,
Words from Italian American immigrants:
cappuccino, espresso, linguini, mafioso, pasta,
pizza, ravioli, spaghetti, spumante, zabaglione, zucchini
Dutch, Flemish
Shipping, naval terms
avast, boom, bow, bowsprit, buoy, commodore, cruise, dock, freight,
keel, keelhaul, leak, pump, reef, scoop, scour, skipper, sloop,
smuggle, splice, tackle, yawl, yacht
Cloth industry
bale, cambric, duck (fabric), fuller's earth, mart, nap (of cloth),
selvage, spool, stripe
Art
easel, etching, landscape, sketch
War
beleaguer, holster, freebooter, furlough, onslaught
Food and drink
booze, brandy(wine), coleslaw, cookie, cranberry, crullers, gin, hops,
stockfish, waffle
Other
bugger (orig. French), crap, curl, dollar, scum, split (orig. nautical
term), uproar
German
bum, delicatessen, dunk, feldspar, hex, knackwurst,lager, liverwurst,
loafer, noodle, poodle, pretzel, pinochle, pretzel, pumpernickel,
quartz, sauerkraut, schnitzel, (beer)stein, zwieback
20th century German loanwords:
blitzkrieg, delicatessen, hamburger, frankfurter, hausfrau,
kindergarten, Oktoberfest, schuss, wiener, wunderkind
Yiddish
(most are 20th century borrowings)
bagel, Chanukkah (Hanukkah), chutzpah, dreidel, kibbitzer, kosher, lox,
pastrami (orig. from Romanian), schlep, spiel, schlepp, schlemiel,
schlimazel, gefilte fish, goy, klutz, knish, matzoh, oy vey, schmuck,
schnook,
Scandinavian
fjord, maelstrom, ombudsman, ski, slalom, smorgasbord
Russian
apparatchik, borscht, czar/tsar, glasnost, icon, perestroika, vodka
Words from other parts of the world
Sanskrit
avatar, karma, mahatma, swastika, yoga
Hindi
bandanna, bangle, bungalow, chintz, cot, cummerbund, dungaree,
juggernaut, jungle, loot, maharaja, nabob, pajamas, punch (the drink),
shampoo, thug, kedgeree, jamboree
Dravidian
curry, mango, teak, pariah
Persian (Farsi)
check, checkmate, chess
Arabic
bedouin, emir, jakir, gazelle, giraffe, harem, hashish, lute, minaret,
mosque, myrrh, salaam, sirocco, sultan, vizier, bazaar, caravan
African languages
banana (via Portuguese), banjo, boogie-woogie, chigger, goober,
gorilla, gumbo, jazz, jitterbug, jitters, juke(box), voodoo, yam,
zebra, zombie
American Indian languages
avocado, cacao, cannibal, canoe, chipmunk, chocolate, chili, hammock,
hominy, hurricane, maize, moccasin, moose, papoose, pecan, possum,
potato, skunk, squaw, succotash, squash, tamale (via Spanish), teepee,
terrapin, tobacco, toboggan, tomahawk, tomato, wigwam, woodchuck
(plus thousands of place names, including
Ottawa, Toronto, Saskatchewan and the names of more than half the
states of the U.S., including Michigan, Texas, Nebraska, Illinois)
Chinese
chop suey, chow mein, dim sum, ketchup, tea, ginseng, kowtow, litchee
Japanese
geisha, hara kiri, judo, jujitsu, kamikaze, karaoke, kimono, samurai,
soy, sumo, sushi, tsunami
Pacific Islands
bamboo, gingham, rattan, taboo, tattoo, ukulele, boondocks
Australia
boomerang, budgerigar, didgeridoo, kangaroo (and many more in
Australian English)
© 1997 Suzanne Kemmer
|