Documentation of the obsolescent languages of

Western Siberia:

Ket, Sel'kup, Eastern Khanty, Enets, Chulym Turkic

Back ] Up ] Next ]

 

 

CHULYM TURKIC LANGAUGE


Chulym-Turkic - may be considered as one of the most endangered and at the same time least studied members of the Turkic family of languages. In early Turkology, speakers of this language were mostly referred to as Chulym Tatar (a highly misleading term since the language is not part of, or particularly close to, the Tatar dialect continuum), or Küerik (the self-designation of one of the Chulym -Turkic tribes which has by now completely disappeared), and some data about their language found its way into major Turkological works of the early 20th century.

The Chulym-Turkic language, so named after the river Chulym, a right tributary of the Ob', flowing in a roughly counter-clockwise arc through the Tomskaja Oblast' and the southern part of the Krasnojarskij Kraj, is, due to the highly unsatisfactory state of its documentation, notoriously difficult to classify within the Turkic family. While some of its distinctive traits seem to speak in favor of an inclusion into the Southern Siberian subgroup (most clearly represented by Khakas), Kipchak features seem also to be present, which could be indicative of a classificatory status closer to Kirghiz and comparable eastern Kipchak languages.

A common self-designation of the Chulym -Turkic ethnos and language seems not to be in general use, most refer to themselves and their language with terms derived from the names of their settlements, while officially they are mostly referred to as Khakas by the authorities, to which practice, however, most Chulym Turks object.

Detailed village-by-village statistics on language retention is lacking, but Krivonogov's calculations for the whole nationality may be summarized as follows: of all members of the Chulym Turkic ethnos, 25.4 % claim Chulym Turkic as their native language, but only altogether 16.4 % consider themselves fully fluent in it. A further 12.6 % admit varying degrees of difficulties in speaking the language, and 20.9 % claim only passive knowledge of it. Slightly more than half of all Chulym Turks (50.1 %) do not know the language at all.

A rough calculation on the basis of these data leads to an assumed number of slightly more than 100 full speakers of Chulym Turkic (and somewhat around another 100 with whom some linguistic work might also still be possible).

Chulym Turkic, thus, presents itself as the most endangered language of the Turkic language family (in this respect second only to Karaim in Lithuania), but at the same time as one which will still offer possibilities for informant work and documentation.

In terms of documentation, Chulym Turkic is also one of the least studied Turkic languages; apart from casual collections of scattered data which have been included in some Turkological reference works, the serious study of Chulym Turkic in its own right began only after the World War II. However, a dictionary of any kind is still nonexistant for Chulym Turkic which greatly impedes the study of this dwindling and, in view of its demonstrable early contacts with now extinct members of the Yenissejan language family also a really important language. The number of published texts remains also very small.

Home

 

Copyright A.Filtchenko.
For problems or questions regarding this web contact [filtchenko@policy.hu].
Last updated: October 24, 2001.